"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 12:07 am
VOLUME 9 NOTES


read )
"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 12:53 am
VOLUME 10 NOTES


read )
"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 01:55 am
VOLUME 11 NOTES


read )
"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 01:58 am
volume 11 - omake
view )
"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 02:06 pm
VOLUME 12 NOTES


read )
"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 02:59 pm
VOLUME 13 NOTES


read )
"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 03:02 pm
volume 13 extra
inside jacket picture )
"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 03:53 pm
VOLUME 14 NOTES, WIP


read )
"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 04:21 pm
translation notes
ベザリウス - Vessalius
ナイトレイ - Nightray
リーオ - Reo
レインズワース - Lainsworth
レイム - Reim
アヴィスの意志 - The Will of the Abyss
サブリエ - Sablier

I know in my notes I've also used "Sabrie" and in other translations "Vesalius" is used, as is "Nightlay", "Leo" and "Rainsworth". "Reim" was confirmed by the chapter "Lily and Reim" but some translations still use "Liam" and "Will of the Abyss" has been "The Intention of the Abyss" as well.
Tags:
"Pride" | kevin regnard | xerxes break
05 February 2011 @ 06:34 pm
memory 1 - sig neutral "I am ... all alone..."
••• )
Tags: